->
rozšířené vyhledávání
Další projekty
AZ CD-D 1.5.4
info + download
PROGRAMY #  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z
HRY #  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z
Lokace: az-cestiny.wz.cz informace archiv novinek rok 2008

Archiv novinek roku 2008 od 4.1.2008 do 14.11.2008

Styl psaní novinek byl zachován, proto neodpovídá současnému vzhledu.
44/2008 Pátek 14.11.2008 19:44 Přidat komentář
Tyto stránky mají od dnešního dne novou partnerskou stránku. Jedná se opět o stránku,
která se zabývá překlady do češtiny, ale trochu jinak než naše stránky. Jde o stránku
oots.cz, která přináší překlady populárních komixů s tématikou hry DrD - a to Order
of the Stick (Hůlkový řád) a Anti-heroes (Záporáci).
Češtiny: Dnes přibylo celkem 21 češtin. Novou češtinou do her je překlad hry Alexander.
Autorem tohoto překladu je Martin Neo. Od stejného autora pochází také doplněná čeština
do her. A tou je překlad Age of Empires II - The Age of Kings. Nové češtiny do programů
jsou překlad ABC Backup (celkem 9 verzí) a FTP Commander (celkem 10 verzí). Autorem
obou těchto češtin je Buchtič.
43/2008 Pátek 7.11.2008 19:59 Přidat komentář
Češtiny: Dnes přibylo celkem 31 češtin. Novou češtinou do her je překlad karetní hry
SolSuite 2006. Tato čeština je připravená celkem na 4 verzi hry a jejím autorem
je Josef Škoda. První novou češtinou do programů je překlad utility Registry Repair.
Tato čeština je připravená pro 16 verzí programu. Druhou češtinou do programů
je překlad Absolute Uninstaller. Tato čeština má celkem 11 verzí a autorem obou
těchto nových češtin do programů je Buchtič.
42/2008 Pátek 31.10.2008 19:24 Přidat komentář
Během této aktualizace byly upraveny další části administrace těchto stránek. Díky této
stále jednodušší správě stránek se můžeme věnovat více dalším projektům a také zvyšovat
počet nových češtin na aktualizaci. Tato nová administrace by měla být hotová do konce
roku a od nového roku tak projdou tyto stránky několika významnějšími změnami. Bude se
jednat o poměrně přelomové změny. Některé budou úplně nové, jiné přinesou dříve používané
vlastnosti, které byly dočasně nahrazeny nebo úplně odstraněny. Myslím, že se je na co těšit.
Češtiny: Dnes přibylo celkem 45 češtin. Novou češtinou do programů je překlad programu
CCleaner od Buchtiče. Tato čeština je připravená pro 42 verzí programu. Novou češtinou
do her je překlad Puzzle Hero od McMichala. Dále byla doplněna čeština do hry SolSuite 2003
o dvě verze. Autorem obou verzí je Josef Škoda.
41/2008 Pátek 24.10.2008 19:49 Přidat komentář
Dnešní aktualizace patří mezi přelomové. V relativně krátké dobč padla hranice 1500
překladů. Na těchto číslech můžeme nejlépe ukázat narůstající počet překladů během
jednotlivých aktualizací. Překonat počet 500 češtin nám nyní trvalo 4 měsíce. Dosáhnout
prvních 1000 překladů trvalo 6 let. Budeme se snažit i nadále držet toto nové tempo
a přinášet vám tak co nejvíce češtin. Toto by samozřejmě nešlo bez překladatelů,
kteří se s námi rozhodnout spolupracovat a umožní nám publikovat své překlady zde.
A toto je druhý důležitý bod v této aktualizaci, protože do dnešního dne se s námi
rozhodlo spolupracovat dalších 6 překladatelů. Jsou to Buchtič, Josef Škoda, Ctihy,
R@ziel, Neo a Tomcat. Všem jim za spolupráci děkujeme.
Češtiny: Dnes přibylo celkem 31 češtin. Nové češtiny do programů jsou překlady ProShow
Gold a ProShow Producer. První čeština je připravená pro 16 verzí programu a druhá pro 13.
Autorem těchto češtin je Josef Škoda. Novou češtinou do her je překlad Conflict: Freespace
od Tomcata. Od stejného autora pochází i doplněná čeština do her a to překlad hry Quake II.
40/2008 Pátek 17.10.2008 19:24 Přidat komentář
AZ CD-D bylo v průběhu tohoto týdne aktualizováno. Nová verze nese označení 1.5.4 build 2
a opravuje chybu importu dat způsobenou změnami v databázi ČSFD. Kromě toho nová
verze přináší i pár drobných změn, které zjednodušují práci s importem dat z ČSFD.
Aktualizace byla nabídnuta uživatelům v rámci automatických aktualizací programu
v neděli 12.10. Chystáme se oslovit nové autory překladů, které jste nám doporučili
pomocí formuláře v nabídce Češtiny. Od příštího týdne se tak můžete tešit na překlady
od nových autorů.
Češtiny: Novou češtinou do programů je překlad BrilliantPhoto od Rosti Bílka.
Tato čeština je připravena pro 10 verzí programu. Další novou češtinou do programů
je překlad programu Microsoft IntelliPoint od Trashmana. Tento překlad je připraven
pro celkem 12 verzí programu. Novou češtinou do her je překlad Snowmobile Championship
2000 od Michala Hájka. Dále byla doplněna čeština do hry Zoo Tycoon od Dregna.
40/2008 Pátek 10.10.2008 19:10 Přidat komentář
V průběhu tohoto týdne jsme díky Vašim informacím zaznamenali, že náš program AZ CD-D
nemůže importovat žádný popis filmu z ČSFD. Příčinou tohoto problému jsou drobné
změny ve formátu ČSFD, se kterými AZ CD-D nepočítá a proto nemůže tato data importovat.
Na nápravě se již pracuje a měla by být hotová v průběhu příštího týden. Kvůli této
mimořádné události byly posunuty chystané změny na těchto stránkách. Pravidelné
aktualizace se tento výpadek netýká. Omlouváme se za nepříjemnosti spojené
s dočasnou nepoužitelností této funkce AZ CD-D.
Češtiny: Dnes přibylo celkem 36 češtin. Novou češtinou do programů je překlad programu
KaZaA Lite od GVG. Tato čeština má celkem 17 verzí. Druhou novou češtinou do programů
je překlad programu XP SysPad od Trashmana. Tato čeština má také 17 verzí. Novou
češtinou do her je překlad Fennimore Fillmore’s Revenge od McMichala. Dále byla
doplněna čeština do hry Zoo Tycoon. Autorem této češtiny je Pengu.
39/2008 Pátek 3.10.2008 19:31 Přidat komentář
Tato aktualizace přináší několik výraznějších změn. První změna se týká vzhledu stránky.
Jednotlivé hlavičky navigačních lišt mají nyní upravené písmo. Tato varianta narozdíl
od předchozí nepůsobí tak těžkopádně. Další drobné úpravy grafiky se chystají na další
aktualizace. Druhá výraznější změna v této aktualizaci je, že místo jedné nové skupiny
češtin do programů, přinášíme dvě tyto skupiny. Tuto změnu jsme zavedli, abychom mohli
i nadále přinášet týdně více jak 30 češtin.
Češtiny: Dnešní novou češtinou do her je překlad Baldur's Gate II: Shadows of Amn
včetně datadisku. Dále byla doplněna čeština do Epic One Bonus Packu ke hře Unreal
Tournament 2003. Novou češtinou do programů je překlad programu ImTOO DVD to 3GP
Converter. Tato skupina má celkem 16 položek a jejím autorem je Rosťa Bílek. Druhou
novou češtinou do programů je Process Explorer. Tato skupina má celkem 14 položek
a jejím autorem je Trashman. Celkem dnes přibylo 32 češtin.
38/2008 Pátek 26.9.2008 19:27 Přidat komentář
Nová verze fóra je již v provozu. Zatím jde o testovací provoz, který by měl odhalit
případné chyby a také zjistit, zda databázový server je schopný vydržet určitou zátěž.
Po delším rozhodování jsme se rozhodli pro systém phpBB3, který je poměrně rychlý,
má velké množství funkcí a také protože s původním phpBB2 nebyly za celou dobu provozu
výraznější problémy. Nakonec jsme se také rozhodli, že nové fórum začne na čisto,
s prázdnou databází. Při převádění staré databáze docházelo kvůli chybám v její
struktuře k pádům fóra a také část příspěvků byla už neaktuální. Fórum bude v budoucnu
obstarávat některé funkce stránky a hlavně sloužit ke komunikaci návštěvníků a týmu
stránky. V této aktualizaci také padl další z rekordů - byla překročena hranice
1000 češtin do programů.
Češtiny: Dnes přibylo celkem 42 češtin. Novou češtinou do programů je překlad Spy
Sweeper od Trashmana. Tato čeština je připravena celkem pro 40 verzí programu. Novou
češtinou do her je překlad hry Space Chimps od McMichala. Dnes byla doplněna čeština
do hry Unreal Tournament 2003 o překlad Digital Extremes Bonus Packu.
37/2008 Pátek 19.9.2008 19:48 Přidat komentář
Fórum bylo dnes deaktivováno, protože zatím jakákoliv opatření proti spamovacím robotům
selhala. Různá omezení jako schvalování registrací správci také omezovala spíše běžné
uživatele než tyto spamovací roboty. A protože není v silách stávajícího systému,
který používáme, se proti těmto robotům bránit, rozhodli jsme se, že příští aktualizaci
bude současný systém fóra nahrazen novým. Pokusíme se zazálohovat databáze a obnovit
uživatelské účty, zprávy a jednotlivá fóra. Omlouváme se tímto za nepříjemnosti.
Na závěr připojím aspoň drobnou pozitivní zprávu a tou je, že se počet češtin
do programů přiblížil k číslu 1000.
Češtiny: Dnes přibylo celkem 37 češtin. Novou češtinou do her je překlad hry Outlaws
od van Broka. Češtiny do her dále doplnil Dregn překladem hry Unreal Tournament 2003.
Novou češtinou do programů je překlad BWMeter od Trashmana. Celkem přibylo 35 verzí
této češtiny.
36/2008 Pátek 12.9.2008 19:21 Přidat komentář
I v této aktualizace se budeme krátce věnovat novému projektu. Zpracování češtin už
umí nový projekt téměř kompletně celé. Zbývá jen pár drobností, které budou zprovozněny
během pár dnů. Dnes bylo graficky odlišeno shrnutí o překladech v každém seznamu češtin.
Příště se chystají úpravy seznamu všech češtin a do budoucna také informace o autorech
češtin. Dnes byl také barevně odlišen řádek seznamů češtin, který informoval o počtu
a velikosti překladů. Díky novému projektu dnes přibylo 52 češtin a počet češtin tak
překročil hranici 1300 překladů.
Češtiny: Dnešní novou češtinou do her je překlad Delta Force: Land Warrior od van Broka.
Dále byla doplněna jedna verze češtiny do hry Unreal Tournament 2003. Autorem tohoto
překladu je Dregn. Novým překladem mezi češtinami do programů je Active Desktop
Calendar. Autorem této češtiny je Trashman a čeština je připravena pro celkem
50 verzí programu.
35/2008 Pátek 5.9.2008 19:35 Přidat komentář
Dlouho očekávaný nový projekt je tady. Na první pohled zatím nebude jeho fungování
příliš viditelné, ale i to se do budoucna změní. Nový projekt tedy není žádná nová
sekce, jako tomu bývalo dříve, ale zcela nové administrační rozhraní těchto stránek.
Díky němu je nyní možné přidávat větší množství překladů, než tomu bývalo doposud.
Jako ukázku toho a takovou malou omluvu za menší aktualizace během posledních dvou
měsíců bylo dnes přidáno 50 češtin. Nový administrační systém přináší zatím jen pár
vizuálních změn - každý seznam češtin nyní končí informací o celkovém počtu překladů
a jejich celkové velikosti a také všechny skupiny češtin jsou opatřeny informací
o počtu překladů. Do budoucna se připravuje více viditelných změn. Další důležitá věc,
kterou nový systém přináší je snížení velikosti seznamů češtin do her o 100 kB.
Díky tomu budou seznamy načítány mnohem rychleji než staré verze. Stránky byly
otestovány a jsou kompatibilní s prohlížečem Google Chrome.
Češtiny: Dnes přibylo celkem 50 češtin. Novou češtinou do programů je překlad programu
Pando od Trashmana. Tento překlad je připraven pro celkem 43 verzí tohoto programu.
Dále byly doplněny dvě verze češtiny do programu Ulead Video Studio a tři verze
češtiny do programu Color7 Video Converter. Autorem těchto doplněných češtin je
Rosťa Bílek. Novou češtinou do her je překlad hry podle známého filmu Kung Fu Panda.
Autorem této češtiny je McMichal. Dále byla doplněna jedna verze češtiny do hry
Unreal Tournament 2004 od Dregna.
34/2008 Pátek 29.8.2008 19:59 Přidat komentář
Tato aktualizace se ponese ve znamení dalších rekordů, které se týkají této stránky.
Nejdůležitější pro nás je překonání hranice 600 000 návštěvníků. Toto číslo je pro
nás důkazem vaší přízně a zavazuje nás k dalšímu zlepšování těchto stránek. Další
dva rekordy se týkají češtin. První je, že počet překladů překonal hranici 1200.
Druhý se týká velikost překladů - padla hranice 850 MB a velikost se přiblížila
k novému cíli - 900 MB. Co se týká nového projektu, je už téměř dokončen a příští
aktualizaci už bude představen. Můžete se tak těšit na větší množství nových češtin
a další novinky, které se týkají stahování překladů.
Češtiny: Dnes přibylo celkem 15 češtin. Novou češtinou do her je překlad adventury
Famous Five 1 - Treasure Island od van Broka. Dále byla doplněna jedna verze češtiny
do hry Unreal Tournament 2004 od Dregna. Češtiny do programů dnes zastupuje celkem
13 verzí češtiny do programu Magic Video Converter od Rosti Bílka.
33/2008 Pátek 22.8.2008 19:42 Přidat komentář
Dnes poprvé měl nový projekt na starosti všechny nově přidávané češtiny do programů
a obstál na výbornou. K plnému nasazení zbývá doladit posledních pár detailů a v září
bude nový projekt oficiálně spuštěn a představen. Díky této zkoušce je tak tato aktualizace
bohatší na počet překladů oproti těm předchozím.
Češtiny: Díky novému projektu dnes přibylo celkem 23 češtin. Mezi češtinami je i horká
novinka - překlad hry Garfield 2 od McMichala. Dále byly doplněny 2 verze češtiny
do hry Unreal Tournament 2003 od Spidera. Dnešním jediným zástupcem češtin do programů
je překlad programu Teleport Pro. Tato čeština je připravená pro 20 verzí programu
a jejím autorem je Trashman.
32/2008 Pátek 15.8.2008 19:35 Přidat komentář
Prvních pár zkoušek nového projektu vyšlo zatím dobře. Plánujeme brzké dokončení
základní části a její ostrý test. Pokud i ten dopadne dobře, dodělají se ještě vedlejší
části projektu a vše bude oficiálně představeno v září. Už teď jsou některé vlastnosti
nového projektu používány v aktualizacích, ale zatím jen doplňkově. Od září také
můžete očekávat zvýšení počtu přidávaných češtin během aktualizace.
Češtiny: V této aktualizaci bylo přidáno celkem 15 češtin. Novou češtinou do her je překlad
hry Time of War od McMichala. Dále byly doplněny dvě verze češtiny do hry Unreal
Tournament 2003. Autor totoho překladu je Spider. Novou češtinou do programů je
překlad programu Game-Cloner od Miloše "Falko" Tremla. Celkem byly přidány dvě
verze této češtiny. Dnes byly také doplněny překlady programů WinAmp od Trashmana
a PowerDirector od Rosti Bílka, tento překlad byl rozšířen o 9 verzí češtiny.
31/2008 Pátek 8.8.2008 20:08 Přidat komentář
V této aktualizaci došlo k několika menším úpravám seznamů češtin do programů. Větší
úpravy čekají seznamy češtin do her. Tyto úpravy jsou plánovány na září a bude do nich
zapojen také chystaný projekt. Tato změna bude na rozdíl od té dnešní výraznější
a návštěvníci ji zaznamenají.
Češtiny: Dnes přibylo celkem 13 češtin. Novou češtinou do her je překlad hry Climber Girl
od McMichala. Dále byla doplněna čečtina do hry Transport Tycoon DeLuxe verze
2.01.119. Autorem tohoto překladu je Dejwy. Novou češtinou do programů je překlad
NTI CD&DVD Maker od Rosti Bílka. Překlad je připraven pro pět verzí programu.
Dále byly o jednu češtinu doplněny překlady programů E-mail Remover a EfreeSoft
Boss Key. Autor těchto češtin je GVG. Doplněn byl také překlad programu ExplorerXP.
Byly přidány dvě verze a autorem je Kafíčko. Posledním doplněným překladem je překlad
programu Foxit PDF Reader, ke kterému byly doplněny dvě verze. Autorem překladu je
Rosťa Bílek.
30/2008 Pátek 1.8.2008 19:24 Přidat komentář
Pomalu se chystá první ostrá zkouška nového projektu, měla by proběhnout během
následujících dvou aktualizací. Pokud vše vyjde tak jak má, budou doladěny poslední
drobné detaily a projekt bude spuštěn první aktualizaci v září. V současné době jsou
práce na stránkách, které se netýkají nového projektu, pozastaveny. Po spuštění nového
projektu budou opět přidávány další nové vlastnosti a funkce.
Češtiny: Novou češtinou do her je překlad hry ÜberSoldier 2: Crimes of War jejímž
autorem je drroman. Dále byla doplněna čeština do hry Tom Clancy's Ghost Recon.
Autorem této češtiny je Vlaso. Novou češtinou do programů je překlad Ashampoo
MP3 AudioCenter 1.70 od Miloše "Falko" Tremla. Dále byla doplněna čeština
do programů CyberLink PowerCinema. Autorem tohoto překladu je Rosťa Bílek.
Další doplněné češtiny jsou DivFix - jedna doplněná čeština, DVD Audio Extractor
- 6 doplněných češtin a ZoomBrowser EX - jedna doplněná čeština. Autorem těchto
překladů je GVG. Celkem přibylo 11 češtin.
29/2008 Pátek 25.7.2008 19:07 Přidat komentář
Do přípravy této aktualizace se také poprvé zapojil nově připravovaný projekt. Zatím jen
pokusně, ale vše proběhlo dobře a zařiové překvapení tak může postoupit do další fáze.
Dnešní aktualizace je, co se počtu češtin týče, poněkud menší, ale přináší dnes poměrně
velký počet doplněných překladů. Velmi nás těší, že i v tomto období, které patřilo vždy
k těm s nižší návštěvností, došlo k mírnému nárůstu. Doufáme, že i po zbytek letního období
vydrží tento trend návštěvnosti.
Češtiny: Novou češtinou do programů je překlad programu Snagit. Autorem je Trashman
a překlad je připraven pro 6 verzí programu. Dále byly doplněny tyto češtiny do programů
- Outpost Firewall Pro - 3 verze a 1 verze programu CloneDVD od Rosti Bílka. Jedna verze
programu IrfanView a jedna verze programu PowerDVD od GVG a jedna verze češtiny
do programu WinAmp od Trashmana. Novou češtinou do her je překlad Test Drive
Unlimited. Čeština je připravena na dvě verze hry a jejím autorem je van Brok. Dnes
přibylo celkem 15 češtin.
28/2008 Pátek 18.7.2008 19:37 Přidat komentář
Práce na zářijovém překvapení jsou v plném proudu a zkoušky zatím první části přinesly
zajímavé výsledky. Pokud vše vyjde tak, jak má, bude spuštění tohoto překvapení znamenat
jednu z největších změn v dějinách těchto stránek. Plánujeme, že během srpna dojde k pár
zkouškám nových funkcí. Tyto zkoušky by neměly nijak ovlivnit chod stránek a uživatelé
je pravděpodobně nezaznamenají. Dnešní den je také ve znamení jednoho rekordu - velikost
češtin do her překročila hranici 500 MB.
Češtiny: Dnes přibylo celkem 20 češtin. Novou češtinou do programů je překlad celkem 5 verzí
programu Privacy Eraser Pro od Trashmana. Dále byla doplněna čeština do 13 verzí programu
Video Convert Master od Rosti Bílka. Novou češtinou do her je překlad hry MechWarrior 3,
kterou přeložil Adam Rambousek a byl doplněn překlad hry Starsky & Hutch od drromana.
27/2008 Pátek 4.7.2008 19:21 Přidat komentář
Během následujích dvou měsíců může docházet k vynechání některých aktualizací. Jako
odškodnění pro vás opět připravíme v září nějaké překvapení. Během dnešní aktualizace
došlo k výraznějšímu skoku velikosti češtin. Celková velikost se blíží k 900 MB a velikost
češtin do her se blíží k 500 MB.
Češtiny: Novou češtinou do programů je dnes Xilisoft 3GP Video Converter od Rosti Bílka.
Tato čeština je připravena na 5 verzí programu. Dále byl doplněn překlad programu
Xilisoft DVD Ripper Ultimate od Rosti Bílka a překlad programu PowerOff od GVG o
celkem 5 verzí. Novou češtinou do her je překlad hry Gothic II. Čeština je připravena
na dvě verze hry - 1.31 a 1.32 a jejím autorem je Mawerick. Dále byl doplněn překlad
hry Diablo o další dvě verze. Autorem tohoto překladu je Adam Rambousek.
26/2008 Pátek 27.6.2008 19:50 Přidat komentář
Po delší době byla opět vydána nová verze programu AZ CD-D. Jedná se o aplikaci na tvorbu
a správu databáze CD a DVD disků. Nejnovější verze 1.5.4 přináší jako nejdůležitější změnu
možnost importovat údaje z internetové databáze ČSFD. Uživatelé tak nemusí informace
o filmech na CD a DVD vyplňovat ručně, stačí pár kliknutí a AZ CD-D požadované informace
vyplní za ně. Pokud máte zájem si novou verzi stáhnout, stačí kliknout v pravé navigaci
na odkaz info + download.
Češtiny: Dnes přibylo 22 češtin. Novou češtinou do programů je překlad programu FastStone
Image Viewer od Trashmana. Tato čeština je připravená pro 16 verzí programu. Novou
češtinou do her je překlad kultovního RPG Diablo. Čeština je připravená pro 2 verze
hry a jejím autorem je Adam Rambousek. Dále byly doplněny češtiny do programů Tunebite
a 3 verze češtiny do přehrávače AIMP od Rosti Bílka.
25/2008 Pátek 20.6.2008 19:31 Přidat komentář
Touto aktualizací se výrazně zjednodušila možnost informovat nás o autorech češtin,
které považujete za dobré, ale jejich češtiny na našich stránkách nejsou. Do dnešního dne
vše fungovalo neoficiálně. Občas nějaký návštěvník e-mailem doporučil autora překladu nebo
rovnou samotný překlad. To bylo zbytečně složité, teď stačí vyplnit tento jednoduchý formulář
a my už se o vše postaráme. Formulář najdete zde a také v navigační liště Češtiny.
Češtiny: Dnes přibylo 32 češtin. Novou češtinou do programů je překlad programu Tunebite
od Rosti Bílka. Překlad existuje do dvou verzí programu. Dále bylo doplněno 11 verzí češtiny
do programu JetAudio od GVG, 16 verzí češtiny do programu FastStone Capture od Trashmana
a jedna verze češtiny do programu Outpost Firewall Pro od Rosti Bílka. Novou češtinou do her
je překlad Planescape: Torment od Mawericka. Tato čeština obsahuje základní a rozšířenou
verzi.
24/2008 Pátek 13.6.2008 19:58 Přidat komentář
Dnes jsme udčlali první krok na cestě k druhé tisícovce překladů. Chystáme se změnit
způsob aktualizace češtin, který by měl zvýšit počet překladů na jednu aktualizaci. Ten se
v současné době pohybuje kolem 20. Chtěli bychom dosáhnout alespoň zdvojnásobení
početu češtin přidaných během jedné aktualizace. Tento projekt bude časově náročnější,
takže změny by se mohli projevit nejdříve v září letošního roku. Pokud vše půjde jak má,
mohl by být počet přidávaných češtin dokonce ještě větší.
Češtiny: Dnes přibylo 24 češtin. Počet překladů se tak ustálil na čísle 1024. Novou češtinou
do programů je překlad programu FastStone Capture od Trashmana. Tento překlad má
celkem 12 verzí. Novou češtinou do her je překlad Dungeon Keeper 2 od Mawericka.
Dále bylo doplněno 9 verzí češtiny do programu PowerDVD od GVG a dvě verze češtiny
do hry Serious Sam 2 od drromana.
23/2008 Pátek 6.6.2008 19:06 Přidat komentář
Dnes je to již 6 let, co tyto stránky spatřily světlo světa. Z původně malé stránky, která měla
umožnit pouze stažení našich překladů, se postupem času stávala stále obsáhlejší stránka,
která začala nabízet také překlady dalších autorů a dnes patří v počtu překladů mezi
nejobsáhlejší stránky, které češtiny nabízejí. Za tu dobu se také naše stránky dostaly
do podvědomí lidí o čemž svědčí nejen velká část návštěvníků, kteří na naše stránky
přicházejí buď přes záložky nebo přímým zápisem adresy, ale také poměrně velké množství
odkazů na naše stránky z jiných stránek. Velmi nás to těší a děkujeme Vám za to. A protože
je u nás zvykem, že při našich narozeninách dáváme dárky my Vám, ani ty letošní nebudou
výjimkou. Tím největším dárkem je překročení hranice 1000 češtin. Od dnešního dne tu pro
Vás máme připraveno 1000 dárků. Když jsme tyto stránky zakládali, nikdy jsme na překročení
této hranice ani nepomysleli. Nepočítali jsme ani s tím, že by zde mohlo vzniknout devět
samostatných projektů o různých tématech. Za to, kam se tyto stránky za 6 let své existence
dostaly, vděčíme velké spoustě lidí. Velkou zásluhu na tom má Qwei, který přišel s myšlenkou
vytvořit zde samostatný projekt o hře Diablo 2 a tím tak dal podnět ke vzniku dalších
projektů. Dále děkujeme Lukymu za projekt o filmu Blade: Trinity, Matesovi za projekt články
a Loriel za projekt Povídky. Velké díky také patří všem překladatelům, kteří nám umožnili
publikovat své překlady a v neposlední řade patří velké díky Vám, návštěvníkům.
Češtiny: Dnešní narozeninová porce češtin přináší několik rekordních čísel. To první, že počet
překladů překročil hranici 1000, jsme už psali. Jen upřesníme, že to bylo v poměru 679 češtin
do programů a 231 češtin do her. Další velmi zajímavé číslo je, že velikost češtin vzrostla
o 180 MB na 717 MB. Z toho češtiny do her narostly o 155 MB na 467 MB a češtiny do programů
se zvětšily o 25 MB na 250 MB. Velkou zásluhu na tomto skoku má nový překlady hry
Neverwinter Nights od Adama Rambouska. Tato čeština obsahuje také verzi pro Linux
a překlady datadisků Shadows of Undrentide a Hordes of the Underdark. Jako bonus je pak
ještě překlad filmových sekvencí. Novou češtinou do programů je překlad Ulead DVD
Workshop od Rosti Bílka. Doplněny byly překlady programů Ulead DVD Workshop a Power
Director. Oba od Rosti Bílka. Celkem dnes přibylo 11 češtin.
22/2008 Pátek 30.5.2008 19:42 Přidat komentář
V dnešní aktualizaci bude opět po dlouhé době aktualizován také Diablo 2 projekt. Přestože
se naše stránka věnuje češtinám a také právě hře Diablo 2, češtinu na ní jsme zatím neměli.
To se ale dneska změnilo a jsme velice rádi, že vám můžeme přinést jednu
z nejpropracovanějších češtin, jakou jsme kdy publikovali. Umožňuje širokou škálu možností,
jaké části hry počeštit, funguje i na datadisku Lord of Destruction a nejrozšířenějších
modifikacích hry. Příští týden pro vás chystáme během aktualizace několik překvapení,
tak se máte na co těšit.
Češtiny: Celkem bylo dnes přidáno 15 češtin. Nová čeština do her byla už představena
v úvodu. Zbývá jen doplnit jejího autora. Autorem překladu Diablo II + Lord of Destruction je
Max Prasak. Dále byla doplněna čeština do hry Pharaoh verze 1.1 od Pavla Plachého. Novou
češtinou do programů je překlad dvou verzí programu TreeSize Free od Trashmana. Dále byly
doplněny 2 češtiny do programu WinZip od GVG a 9 češtin do programu Color7 Video
Converter od Rosti Bílka.
21/2008 Pátek 23.5.2008 19:12 Přidat komentář
Jsme velice rádi, že další překladatelé nám umožnili publikovat své češtiny. Většina
z oslovených překladatelů pochází z vašich zatím "neoficiálních" doporučení zaslaných
přes e-mail. To se ale již brzo změní, protože nás váš názor velmi zajímá. Získáte tak
další možnost, jak ovlivnit, které překlady a od jakého autora budeme přidávat. Tato
spolupráce bude velmi přínosná pro obě strany. Brzy bude spuštěn speciální formulář,
kde budou moci návštěvníci uvést překladatele, se kterými mají dobré zkušenosti,
ale jejich češtiny zatím na naší stránce nejsou. Starší novinky byly přesunuty do archivu.
Češtiny: Novou češtinou do programů je překlad programu Xilisoft DVD Ripper Ultimate
od Rosti Bílka. Překlad má celkem 3 verze. Dále bylo doplněno 7 verzí češtiny do programu
PowerDVD od GVG. Novou češtinou do her je dnes překlad od jednoho z nových překladatelů
- van Broka. Jedná se o překlad hry Fahrenheit. Češtiny do her byly dále doplněny překladem
hry O.D.T od TST. Celkem přibylo 12 češtin.
20/2008 Pátek 16.5.2008 19:46 Přidat komentář
Úpravy seznamů češtin do programů byly dnes dokončeny. Všechny seznamy češtin do
programů, které jsou rozdělené do skupin obsahují nyní funkci rozbalování a zabalování
položek v jednotlivých skupinách. Opět jsme se přiblížili k hranici 1000 češtin - chybí
nám jen 38 češtin. Dále také postoupily práce na nové verzi programu AZ CD-D. Nová verze
bude vydána koncem května.
Češtiny: Dnes přibylo celkem 21 češtin. Dnešní novou češtinou do programů je překlad
TreeSize Professional od Trashmana. Čeština je připravena pro 17 různých verzí programu.
Novou češtinou do her je překlad hry Hour of Victory od McMichala. Dále byly doplněny
po jedné verzi češtiny do programů ImTOO 3GP Video Converter a ImTOO DVD Ripper
od Rosti Bílka a Nature Illusion Studio od Miloše "Falko" Tremla.
19/2008 Pátek 9.5.2008 19:19 Přidat komentář
Pouze 59 češtin nás nyní dělí od magické hranice 1000 překladů. Od příštího týdne se
budeme pokoušet domluvit s dalšími autory češtin na možnosti publikovat jejich překlady
na našich stránkách. Většina oslovených autorů pochází z tipů, které jste nám zaslali.
Pokud víte o dalších autorech, jejichž češtiny považujete za kvalitní, dejte nám o tom
vědět a pomozte tím s přípravou těchto stránek. Dnes byly upraveny další seznamy češtin
do programů, příští aktualizaci už budou předělány všechny.
Češtiny: Novou češtinou do her je překlad hry Lord of the Rings: The Return of the King
od Davida "kramla" Kramoliše. Novou češtinou do programů je překlad programu ImTOO
DVD Ripper od Rosti Bílka. Čeština má celkem 25 verzí. Dále byly doplněny 3 verze
češtiny do programů Webcam Diagnostics od GVG a po jedné verzi byly doplněny programy
WhereIsIt? od Dejwyho a Nature Illusion Studio od Miloše "Falko" Tremla. Celkem bylo
během této aktualizace přidáno 31 češtin.
18/2008 Pátek 2.5.2008 19:02 Přidat komentář
Dnes jsme překonali další dva rekordy v počtu češtin. Ten první překonání počtu 900
překladů a ten druhý dosažení 600 češtin do programů. Další rekord, ke kterému se blížíme,
je kulatý počet 1000 češtin. Ani toto číslo pro nás nebude konečné a budeme vám přinášet
i nadále češtiny do her a programů. Během dnešní aktualizace byly předělány další seznamy
češtin do programů, plánujeme pro vás ale již další změnu stahování, která by ještě více
měla stahování zjednodušit a zrychlit.
Češtiny: Novou češtinou do programů je překlad Video X Converter od Rosti Bílka.
Celkem byly přidány 3 verze češtiny. Novou češtinou do her je překlad adventury Cleopatra:
A Queen’s destiny od Janátora. Dále byla přidána další verze češtiny do programu Outpost
Firewall Pro od Rosti Bílka, celkem 14 verzí češtiny do programu Download Accelerator Plus
od Rosti Bílka a jedna verze češtiny do programu HD Tune od GVG. Z češtin do her byl doplněn
překlad hry Gruntz od FastIkaruse. Celkem dnes přibylo 21 češtin.
17/2008 Pátek 25.4.2008 19:52 Přidat komentář
Tato aktualizace bude trochu stručnější. Opět bylo předěláno několik seznamů češtin
do programů. V současné době se připravuje nová verze programu na katalogizaci databáze
CD a DVD - AZ CD-D 1.5.4. Nová verze přinese několik změn, o které nás uživatelé programu
nejčastěji žádají. Vše je zatím ve stádiu příprav a testování, doufáme, že nová verze vyjde
koncem května. Další informace vám budeme přinášet postupně.
Češtiny: Dnes vám přinášíme celkem 20 češtin. Novou češtinou do programů je překlad
programu MailWasher Pro, jehož autorem je Trashman. Celkem bylo přidáno 13 verzí této
češtiny. Dále byla doplněna jedna verze češtiny do programu 2Flyer Screensaver Builder
od GVG a 5 verzí češtiny do FOX Video Converteru od Rosti Bílka. Novou češtinou do her
je dnes překlad Nostradamus - The Last Prophecy od Janátora.
16/2008 Pátek 18.4.2008 19:37 Přidat komentář
Po sérii rekordů v počtu překladů tu máme dnes významný rekord týkající se velikosti
češtin. Velikost překladů překročila hranici 512 MB, tedy půl GB. Tato hranice pro nás
samozřejmě není konečná a budeme ji i dále posouvat k další hranici - 1024 MB. Dnes byly
také předělány další seznamy češtin a rozšířené o možnost rozbalování a zabalování
jednolitvých skupin. Další seznamy budou upraveny během příští aktualizace.
Češtiny: Během dnešní aktualizace přibyla čeština do programu O&O DiskImage, celkem
4 verze této češtiny. Autorem překladu je GVG. Novou češtinou do her je překlad hry
Dead Reefs, kterou připravil McMichal. Dále bylo doplněno 5 verzí překladu programu
MailBell od Trashmana a 16 verzí překladu programu #1 Video Converter od Rosti Bílka.
V češtinách do her byl doplněn překlad hry Gabriel Knight 3 od skupiny PaRT. Celkem
dnes přibylo 27 češtin.
15/2008 Pátek 11.4.2008 19:23 Přidat komentář
Seznamy češtin prošly tento týden výraznou změnou, která usnadní uživatelům orientaci
a pomůže jim najít rychle požadovaný překlad. Problém současných seznamů spočíval
v tom, že původně nebyly připraveny na možnost, že by zde od jedné češtiny bylo více
různých verzí. A protože některé češtiny jsou tu zastoupeny pro desítky verzí daného
programu, byly seznamy seznamy velmi dlouhé a těžko se v nich orientovalo. Grafické
oddělení skupin sice orientaci zlepšilo, ale seznam byl stále velmi dlouhý, takže pro
stažení některých češtin musel návštěvník stránku zdlouhavě posouvat až dolů. Tomu je
nyní konec. Každá skupina různých verzí češtiny do stejného programu lze nyní pouhým
kliknutím uzavřít. Tím se ušetří místo, ale celý seznam je pak výrazně přehlednější.
S touto změnou je spojena ještě další změna a to zvýraznění grafického oddělení skupin.
Další příjemnou novinkou je, že velikost češtin do programů překonala hranici 200 MB
a celková velikost češtin se přiblížila k hranici 500 MB. Více informací o dnešních
změnách přineseme příště. Zabalování skupin bylo zatím nasazeno na seznamech s větším
počtem položek ve skupinách.
Češtiny: Novou češtinou do programů je překladu programu MailBell, kterého bylo přidáno
celkem 5 verzí. Autorem tohoto překladu je Trashman. Novou češtinou do her je překlad
hry Safecracker od Janátora. Dále bylo doplněno 15 verzí češtiny do programu #1 Video
Converter od Rosti Bílka a jedna verze češtiny do hry Deus Ex: Invisible War od Óji.
Celkem dnes přibylo 22 češtin.
14/2008 Pátek 4.4.2008 19:44 Přidat komentář
Dnešní akualizace bude trochu stručnější. V průběhu příštího týdne bude vyzkoušena
nová funkce stránky, která vám zpříjemní orientaci v seznamech češtin. Změna se
týká seznamů češtin a bude testována za plného provozu na vybraných seznamech
češtin do her i programů (jeden seznam pro hry a jeden pro programy). I když se
nejedná o velkou změnu, měla by velmi zjednodušit procházení seznamu. Během testu
by nemělo dojít k žádným potížím, test bude probíhat mimo špičku, takže mnozí z vás
si ničeho ani nevšimnou. Pokud vše bude probíhat v pořádku, bude nová funkce
nasazena již příští aktualizaci na všech seznamech češtin.
Češtiny: Dnes vám přinášíme dlouho očekávaný překlad hry Sniper - Art Of Victory
od McMichala. Čeština se řadí mezi naše větší překlady - má velikost přes 21 MB,
přeložené je i intro. Novou češtinou do programů je překlad programu #1 Video
Converter od Rosti Bílka. Tato čeština má celkem 15 verzí. Dále byly doplněny
dvě verze přehrávače WinAmp od Trashmana a jedna verze češtiny do programu
Maketorrent od GVG. Celkem přibylo 19 češtin. Počet češtin se ustálil na 820.
13/2008 Pátek 28.3.2008 19:57 Přidat komentář
Od dnešního dne funguje v pravé navigační liště možnost rozšířeného vyhledávání.
Návštěvníkům tato funkce zjednoduší vyhledávání informací na této stránce, protože
nyní jsou všechna vyhledávací pole přístupná z jednoho místa. Pokud hledáte přesné
umístění češtiny nebo nějakou informace ze hry Diablo, nemusíte zbytečně otevírat více
stránek, abyste se dostali k vyhledávání, nyní stačí kliknout jen jednou. Vyhledávání
je v současné době k dispozici pro celé stránky, seznamy češtin a všech 9 projektů.
Do budoucna možná přidáme další speciální vyhledávací pole a upravíme vlastnosti
stávajích. Dnešní den je také významný v historii těchto stránek, padly další dva
rekordy. První, počet češtin přesáhl hranici 800 překladů a druhý, také velmi zajímavý
- počet češtin do programů se vyšplhal na 500.
Češtiny: O dnešní dva rekordy se postaraly tyto překlady: Nový překlad programu
ImTOO MPEG Encoder, kde přibylo celkem 15 verzí. Dále byly doplněny dvě nové verze
překladu ImTOO 3GP Video Converter. Autorem těchto překladů je Rosťa Bílek. Novou
češtinou do her je překlad logické hry na motivy hry Half Life 2 - Portal. Tento
překlad připravil -tHE SWINe-. Dále byla doplněna čeština do hry Caesar III o překlad
editoru map. Tento překlad vytvořil Pavel Plachý. Celkem dnes přibylo 19 češtin.
12/2008 Pátek 21.3.2008 19:23 Přidat komentář
V průběhu tohoto týdne došlo k prvním úpravám vyhledávání na těchto stránkách. Tyto
úpravy mají za cíl jednodušší vyhledávání češtin, tím, že vyhledávají jen v seznamech
překladů. Během příštího týdne dojde k dalšímu rozšíření možností vyhledávání a spuštění
funkce Rozšířené vyhledávání, která bude shromažďovat všechny možnosti vyhledávání
z různých částí stránek na jedno místo a usnadní tak navštěvníkům přístup k informacím.
Češtiny: Během této aktualizace padl další rekord. Češtiny do her dnes překročily hranici
300 překladů a celkový počet češtin se přihlížil k 800. češtině. Novou češtinou do
programů je překlad utility O&O CleverCache od Trashmana. Celkem přibylo 6 verzí
této češtiny. Novou češtinou do her je překlad hry The Egyptian Prophecy, u nás vydané
pod jménem Egypt III - Osud Ramsésův. Tento překlad připravil Janátor, čeština má
celkem dvě verze. Dále byly doplněno 5 verzí překladu programu DVD Region-Free od GVG
a 1 verze češtiny do hry America: No Peace Beyond The Line od kájíčka. Celkem přibylo
14 češtin.
11/2008 Pátek 14.3.2008 19:53 Přidat komentář
Kvůli určitým technickým problémům, které se vyskytly během přípravy této aktualizace,
jsme museli chystané změny odložit na příští aktualizaci. Také počet češtin je v této
aktualizaci nižší než obvykle. I tento výpadek se pokusíme urovnat příští týden. Ovšem
mezi češtinami je pro Vás připravena jedna očekávaná novinka. Překlad hry SunAge.
Češtiny: Dnes přibyla již zmiňovaná čeština do real-time strategie SunAge od McMichala.
Nové češtiny do programů zastupuje překlad programu Super Internet TV 7.2.0.0
od Miloše "Falko" Tremla a doplněno bylo celkem 6 verzí češtiny do programu HD Tune
od GVG. Dohromady celkem 8 češtin.
10/2008 Pátek 7.3.2008 19:48 Přidat komentář
Dnešní aktualizace bude trochu stručnější. Hlavním cílem této a další aktualizace bude
zpříjemnit uživatelům jejich pobyt na stránce a nabídnout rychlejší cestu k získání
požadovaných informací. První změnou, kterou vám představíme ještě dnes je možnost
vyhledávat jednotlivé češtiny v hlavní nabídce češtiny. Na tento krok naváže příští
aktualizaci, kdy bude spuštěno rozsáhlé pokročilé vyhledávání a upraveno vyhledávání
stávající. Další chystané změny se budou týkat seznamů češtin, ale vyhledávání má
v současné dobč přednost.
Češtiny: Dnes bylo přidáno posledních 12 verzí češtiny do hudebního přehrávače
WinAmp. Celkem byla přidána čeština na 45 verzí a tím se tento překlad stal jedním
z nejkomplexnějších. Autorem překladu je Trashman. Novou češtinou do her je překlad
Medal of Honor: Airborne od Mellmena. Nová čeština do programů je překlad firewallu
Outpost Firewall Pro od Rosti Bílka. Dále byly doplněny češtiny do programů Outpost
Firewall Pro a CyberLink Power2Go opět od Rosti Bílka. Celkem přibylo 16 češtin.
9/2008 Pátek 29.2.2008 19:29 Přidat komentář
Rozhodli jsme se, že aktualizace, která připadla na datum 29.2. by měla být aspoň trochu
významnější. Myslím, že se nám to podařilo, opět padlo několik milníků a rekordů. Tento
měsíc je na rekordy vůbec bohatý - 400 češtin do programů, přes 300 MB češtin, přes 350 MB
češtin, přes 200 MB češtin do her, zatím největší překlad veliký 43 MB a nakonec celkem
přes 700 češtin. A dnes, na konci měsíce, byly všechny tyto rekorky překonány, je zde 450
češtin do programů, přes 400 MB češtin, přes 250 MB češtin do her. Padla i rekordní velikost
češtiny, nyní je to překlad hry Siege of Avalon s velikostí téměř 45 MB. Češtiny do her se
blíží ke 300 a celkový počet češtin k 750. Dnes byl také vytvořen archiv novinek pro rok
2008 a byly do něj přesunuty starší novinky.
Češtiny: Dnešní novou češtinou do her je překlad RPG hry Siege of Avalon, která je k
dispozici ve dvou variantách - překlad textu (velikost kolem 1,5 MB) a kompletní, zahrnující
text i grafiku, která má rekordní velikost přes 44 MB. Obě češtiny připravil McMichal.
Také dnes jsme pokračovali v přidávání češtin do hudebního přehrávače WinAmp, bylo jich
přidáno celkem 15. Tyto češtiny připravil Trashman. Novou češtinou je dnes překlad celkem
5 verzí programu pro sdílení přes síť BitTorrent od GVG. Dohromady bylo přidáno 22 češtin.
8/2008 Pátek 22.2.2008 19:52 Přidat komentář
V tomto týdnu byla mírně upravena pravá navigační lišta. Zatím neaktivní položku Anketa
nahradila položka Další projekty. Ta bude informovat o našich dalších projektech,
které s az-cestiny.wz.cz přímo nesouvisí. V této chvíli se jedná o náš iGoogle gadget
nazvaný iGoogle Chat. Pokud si chcete popovídat s dalšími iGoogle uživatele po celém
světě jednoduše, přímo z vaší iGoogle stránky, pak je pro vás iGoogle Chat jako dělaný.
V současné době se také snažíme domluvit publikaci češtin s dalšími autory. Jeden
z prvních, kdo nám umožnil své překlady publikovat je Trashman.
Češtiny: Dnes opět přibylo více češtin. Velkou zásluhu na tom má právě Trashman a jeho
překlad populárního přehrávače WinAmp. Celkem byla přidána čeština do 18 verzí,
další verze budou následovat příště. Dále byl doplněn překlad programu Internet
Spy od GVG a Icon Shop od Sezoba. Češtiny do her rozšířil překlad hry Fifa Football
2004 od Kájíčka. Dohromady přibylo 21 češtin.
7/2008 Pátek 15.2.2008 19:37 Přidat komentář
To, že bude tento měsíc co se týče překročení různých významných milníků, jsme uvedli
už minule. I na dnešek bylo naplánováno překročení dalšího milníku - celkový počet češtin
překročí hranici 700. To se také podařilo, ale připojil se k tomu další, nečekaný milník.
Velikost češtin do her překročila 200 MB a celková velikost češtin se přiblížila k 350 MB.
Tento skok má na svědomí naše zatím největší čeština - překlad hry Stronghold, která má
velikost téměř 44 MB a přináší vám kromě překladu textů i překlad videa a tím i další rozměr
překladu. Také bychom vám dnes rádi představili náš další projekt, jedná se o doplněk pro
iGoogle, tedy osobní stránku na Google. Doplněk se jmenuje iGoogle Chat a slouží jak už
název napovídá k chatování s ostatními iGoogle uživateli. Informace o tomto projektu
naleznete zde.
Češtiny: Během této aktualizace se počet češtin zvýšil o 11 češtin. Novou
češtinou do programů je překlad programu Virtual CD od Rosti Bílka, celkem bylo přidáno
8 verzí této češtiny. Doplněnou češtinou do programů je překlad programu Instant Copy
od Rosti Bílka. Češtiny do her zastupuje již zmíněný překlad hry Stronghold, který má
dvě verze, jen textovou a kompletní. Za oba překlady vděčíme Kájíčkovi.
6/2008 Pátek 8.2.2008 19:25 Přidat komentář
Během této aktualizace padl další důležitý milník. Počet češtin do programů překonal
hranici 400 překladů. To ale není všechno, celková velikost češtin dnes přesáhla hranici
300 MB. Příští aktualizaci padne další velké číslo, tentokrát půjde o celkový počet překladů
a hranici 700, takže únor 2008 bude v historii těchto stránek velmi významný. Dnes byly
mírně upraveny seznamy češtin. Změna se týká odkazů na autory češtin, některé byly
aktualizovány a doplněny. Dále byla mírně pozměněna Úvodní stránka. Rozsáhlejší změny
se ale teprve chystají, přesné datum zatím není stanoveno.
Češtiny: Dnes přibylo celkem 5 češtin, v poměru 3 češtiny do programů, 2 češtiny do her.
Novou češtinou do programů je překlad aplikace Red Eye Remover od Sezoba. Dále byly
doplněn překlad programu GOM Player, verze 2.1.9.3752 od Rosti Bílka a překlad programu
Xilisoft Video Converter, verze 3.1.52 od Sezoba. Češtiny do her dnes tvoří dvě verze
překladu karetní hry SolSuite 2003 od Sezoba.
5/2008 Pátek 1.2.2008 19:47 Přidat komentář
Na příští aktualizaci chystáme drobné úpravy tykající se Úvodní stránky a seznamu
překladů. Obě úpravy budou spíše kosmetické, v seznamu češtin jde o úpravu otevírání
odkazů na partnerské weby a také aktualizaci některých starších odkazů a e-mailů. Co se
týče Úvodní stránky, dojde k úpravě struktury bloků Češtiny, Novinky a odkazů na projekty.
Češtiny: Dnešní aktualizace přináší celkem 8 češtin. Sedm z nich je do programů, jedna
do her. Novou češtinou do programů je překlad programu Xilisoft Video Converter od Sezoba.
Byly přidány 4 verze této češtiny. Dále byl o tři verze doplněn překlad programu Inspector
od GVG. Novou češtinou do her je překlad hry Star Wars Racer, kterou připravil Xmax88.
4/2008 Pátek 25.1.2008 19:21 Přidat komentář
Od dnešního dne se na našich stránkách můžete setkávat nově také s překlady,
které pro vás připravil Sezob. Velice nás těší, že nám Sezob umožnil jeho češtiny,
o které jste žádali, publikovat. Do budoucna se pokusíme oslovit další autory češtin.
Byli bychom velice rádi, kdyby jste nám napsali, se kterými autory češtin máte dobré
zkušenosti a jejich češtiny na této stránce postrádáte.
Češtiny: Tato aktualizace je opět poměrně bohatá na počet češtin. Celkem přibylo
15 češtin a výsledný počet překladů se tak zastavil na 678 češtinách. Češtiny jsou
v poměru 4 češtiny do her a 11 do programů. Novou češtinou do her je překlad Need For
Speed string editoru od RadstaRa, doplněny byly 3 verze češtiny do hry SWAT 3: Close
Quarters Battle od kajička. Novou češtinou do programů je překlad AoA Audio Extractor
od Sezoba, doplněno bylo 10 verzí češtiny do programu InterVideo DVD Copy od Rosti Bílka.
3/2008 Pátek 18.1.2008 19:50 Přidat komentář
Tento týden navštívil naše stránky 500 000. návštěvník. Je to pro nás opravdu velmi
významná událost, protože půl milionu návštěvníků je opravdu pěkné číslo. Na jednu
stranu je to pro nás ukazatel, že se vám stránky líbí a navštěvuje je stále více lidí,
na druhou stranu nás to zavazuje ke stálému zlepšování těchto stránek. Abychom
dokázali, jak moc si vaší přízně ceníme, rozhodli jsme se v této aktualizaci přidat
celkem 33 češtin. Dnes byla upravena Netradiční statistika, ve které přibylo shrnutí
celého minulého roku, který byl v historii těchto stránek velmi úspěšný. Do Výsledků
starších anket byla přidána anketa, ve které jste rozhodli o přidávání dalších verzí
dříve nahraných češtin.
Češtiny: Dnešní aktualizace tedy jako dárek za vaší přízeň přináší největší počet
češtin přidaných za jednu aktualizaci. Celkem je jich 33 a jejich velikost je přes
6 MB a celková velikost češtin se velmi přiblížila hranici 300 MB. Novou češtinou
do programů je překlad programu Vice 1.2 od RadstaRa, doplněno bylo 28 verzí
češtiny do programu ImTOO 3GP Video Converter od Rosti Bílka. Novou češtinou
do hry je překlad závodního simulátoru F1 Challenge 2007 včetně doplnění o češtinu
do F1 Challenge KRC 2007, oba překlady jsou od Rosti Bílka. Další doplněnou
češtinou do her je hra Hidden and Dangerous, do které vám přinášíme celkem 2
verze od RadstaRa.
2/2008 Pátek 11.1.2008 19:11 Přidat komentář
První týden, během kterého fungují souběžně dva vzájemně nezávislé servery, měl
otestovat, jestli vše funguje tak, jak by mělo a zda jsou oba servery schopné
zastoupit v době výpadku ten druhý. Oba servery obstály dobře, takže by v případě
dočasné výpadku jednoho ze serverů nemělo dojít k přetížení druhého. Pokud by nastal
výpadek dlouhodobý, bude tento server po dobu výpadku nahrazen jiným, který by byl
uveden do provozu během pár dnů. V příští aktualizaci dojde k několika dalším
úpravám, které se dostaly na řadu až nyní.
Češtiny: Tato aktualizace přináší celkem 13 češtin. Nová čeština do programů je překlad
programu Bluetooth PC2PC od Rosti Bílka, v češtinách do programů bylo dále doplněno
9 verzí češtiny do programu IrfanView od GVG. Novou češtinou do her je překlad hry
Colin McRae Rally 2 od RadstaRa, který zároveň připravil i překlad dubbingu
a německých textů, které se v této hře vyskytují.
1/2008 Pátek 4.1.2008 19:01 Přidat komentář
Tato aktualizace přináší podstatnou změnu systému stahování češtin. Nechceme vám
nabízet jen kvantitu, ale také kvalitu. Proto máte od dnešního dne na výběr ze dvou
na sobě nezávislých serverů, ze kterých si můžete češtiny stahovat. Každá čeština je
umístěna na obou serverech, takže v případě výpadku jednoho můžete překlad stáhnout
z druhého. První server je umístěn v ČR a druhý v USA, díky tomu je pravděpodobnost,
že by oba nefungovaly ve stejný čas, velmi malá. Doufáme, že budete s touto novou
vlastností těchto stránek spokojeni. Dále bylo dnes upraveno zápatí a úvodní stránka,
kam přibyl rozcestník pro projekty a byly trochu jiným způsobem rozmístěny informační
boxy. V závěru bych se vám chtěl omluvit za výpadek, který zasáhl naší stránku dnes
kolem 10 hodiny, kdy začaly první problémy s dostupností. Výpadek stále trvá
a pravděpodobně kvůli němu dojde k posunutí této aktualizace v řádu několika hodin.
Za výpadek se velmi omlouváme, ale nebyl způsoben naší vinou, jedná se o technickou
závadu poskytovalete našeho webhostingu, společnosti Webzdarma.cz. Proti výpadku
nemůžeme nic dělat, ale doufáme, že brzy bude vše opět v pořádku.
Češtiny: Dnes vám přinášíme češtinu do programu Ultra Video To Flash Converter 2.0
a doplnění 2 verzí češtiny do programu Nature Illusion Studio, všechny 3 od Miloše
"Falko" Tremla. Dále přibyla čeština do hry Lord of the Rings: Battle for Middle
Earth 2: Rise of the Witch-King verze 1.0 a 2.01, obě od Davida "kramla" Kramoliše.
AZ Počítačové systémy
© 2002-2009 AZ Počítačové systémy, všechna práva vyhrazena.
O nás | Kontakt | Mapa stránky | Všeobecné podmínky